アナママのやぼう

kiminiオンライン英会話受講中☆「わたし英語はなせます!」って堂々言えちゃう人になりたぁい(*゚▽゚*)/

【Frozen!】ありの~ままの~♪♪♪

f:id:anayabo:20191025105938j:plain

『アナと雪の女王2』、いよいよ来月22日から日米同時公開となりますね(*^^*)

 

アナママの4歳の娘もアナ雪大好きです(*^^*)

 

おうちの中で、エルサのドレス着て狭い廊下を走り抜け~、(障害物にWatch out!)

 

それはそれは高らかに歌いあげてる♪(なかなかの爆音!って言っちゃダメw)

 

本も何度も何度も読みまくってる(^o^)丿

 

かなりの「アナ雪愛」を感じてます!

 

 

と言っても、この映画の公開当時はまだ、

 

 

娘っ子は産まれてもいませんでしたけどね~( ̄▽ ̄)ノ

 

 

なので今回の「アナ雪2」公開は、

 

映画館に行けるんだぁ、ととっても楽しみにしている娘っ子です(*^^*)

 

そんなアナ雪話で始めた今回は・・・?

 

Frozen!!!

 

って突然叫ばれた話(笑

 

先ほども書いたように、娘っ子はエルサのドレスを持っています♪

 

「ファッションセンターし〇むら」とかで、変身なりきりドレスってタイトルで様々なディズニープリンセスのワンピがリーズナブルに売ってるんですね(´艸`*)

 

で、我が家も色々(買わされ)買ってあげているのだけど~(;´∀`)ノ

 

ヘビロテはエルサドレス(ワンピ)!

 

f:id:anayabo:20191025151107j:plain

 

なんだかコレ好きみたいです(*^^*)

 

初めは何かの時に・・ってな着方をしていたはずが、、、

 

今ではすっぽり頭からかぶれて楽だし(´艸`*)

 

ただのヘビロテ普段着になってるのが実情( ̄▽ ̄)ノ

 

で、これ着て娘となじみのカフェに出かけたところ、、、

 

娘っ子のネイティブ先生がたまたま訪れ、開口一番アナママの顔見てこうお叫びなはった!!! 

 

 

 

Frozen---!!!(゚д゚)!

 

 

 

へ!?(・ω・)ノ(カチコチ)

 

 

 

思わずアナママ、自分の飲み物凍ってるか確認しちゃったわよ(゜-゜?)ノ

 

でもがっつりホットだった件、、、(゜-゜)ノ

 

ってすいません、、、

 

アナママお恥ずかしながら知らなかったのぉ、、、(*ノωノ)

 

アナ雪って向こうの原題では「Frozen」だったんですねー( ̄▽ ̄)ノ

 

そのネィティブ先生、隠しきれないポカン顔するアナママ見て、

 

補足説明のため、と感じられる会話展開してくれた(笑

 

「日本ではタイトル長いでしょ?確か・・『Anna and ・・・・』うーん、なんだったけ?

 

そうだ!『Anna and ・・・・ Snow queen!!!』的な感じじゃなかったけ???

 

長すぎるんだよねー!!!全然違うの!!!初めて知った時すっごく驚いたのーーー>゜))))彡」

 

って感じのこと、興奮気味に言われて、やっとわかった。

 

そうか、Frozenってアナ雪のことだったのねぇ(;'∀')

 

日々勉強なアナママです。ってことで、

 

娘のなりきりワンピの原題くらいは調べておいてみる(汗

 

なりきりワンピの原題(笑

 

◆美女と野獣

Beauty and the Beast(OK)

 

 

◆リトルマーメイド

The Little Mermaid(OK)

 

 

◆塔の上のラプンツェル

Tangled(Σ(゚Д゚))

 

 

◆シンデレラ

Cinderella(OK)

 

 

◆小さなプリンセスソフィア

Sofia the First(ややΣ(゚Д゚))

 

 

ふむふむ、アナママにはラプンツェルは超ヤバイわね(笑

 

POINT
Tangled
(意味) もつれた、からみあった

 

↑あのラプンツェルの長ーい髪のことを言ってるのねぇ(・∀・)ノ確かにあの長い髪を使って物語進むもんなぁ。。。へぇぇ。そこタイトルなんだ。

 

ソフィアもちょっとイメージと違った。「プリンセス・ソフィア」位のイメージ勝手にしてたなぁ、、、(;´∀`)

 

Sofia the First(ソフィア一世)

 

あ、でも。そういや娘の絵本に出てたわ!

 

「パパがローランド二世ってことは・・

 

私はソフィア一世ってことね、ウフ」

 

みたいな感じでしめて物語が終わっていったの!!!Σ(゚Д゚))

 

それだわー!メモメモ。

 

着せるからには、

 

どこで有難くもドラクエっちゃうかわからないし~Σ(゚Д゚))

 

頭にいれておきます(・∀・;)ノ

 

Hayao作品もまた・・

 

余談だけど思い出した!

 

以前いらした別のネイティブ先生と

 

好きな日本の映画の話をしたことあって。

 

その方、「Hayao  Miyazakiの作品に感銘を受けた」って言うからさ、

 

アナママ日本人だし、駿作品のタイトルくらいわかるはず(´艸`*)と

 

余裕な感じで突っ込んでみたわけ。

 

 

「特に何の作品が好きなの???(*^^*)」って。

 

 

そしたら先生嬉しそうに、語気を強めて答えてくれた。

 

 

Spirited away

 

 

どや!(^ω^)って。。。

 

そう、アナママいつもの

 

カッチーーーーン、コッチーーーン(・_・)+

 

なりましたぁ_| ̄|○

 

あぁ、、、気持ちに応えたかった、、、( ノД`)シクシク…

 

ソッコー検索による正解は!

 

千と千尋の神隠し

 

でした( ̄▽ ̄)ノ

 

とかとかね、映画の話するにも原題知らないとさっぱりわからないっていうね。

 

いろいろ思い出しちゃって脱線しました(;´∀`)

 

何よりそのFrozenが美しすぎて!!!

f:id:anayabo:20191025145428j:plain

 

話戻しますが、Frozen問題。

 

アナママがカッチーーーンなったのは、その意味がわからなかったから、なわけだけではない!

 

先生のzサウンドが美しすぎたから!!!

 

もうこれホントに感激した!!!

 

実は以前kiminiの発音コースのでだしのあたりで、

 

zサウンドを習ったんですね。

 

難しいながらもおおむねOKは出ていたのだけど、

 

frozenだけは何度もやり直しさせられた単語なの。

 

その時、他のzはちゃんと出てると言われていたのに、この単語だけ許されない理由がわからなかった、、、

 

ズズズズズズ、と震えるような音を頑張って出したはずなのだが・・

 

と、未解決のままこの日まで。

 

そう!でもこの日!

 

ネイティブ先生の美しいサウンドを聞いたことで、

 

「あれ?」という違和感、気づきをもてたのです!

 

ロウズン・・(オウ、がくっきり入ってるような・・)

 

何度耳を傾けてもそう聞こえる!

 

家に帰り発音記号を調べると・・

 

fróʊzn

 

ひゃーーーーーー!!!

 

まさかのこっちかーーーーーい!!!( ̄▽ ̄)ノ

 

アナママ、レッスンの時は

 

発音記号はわかってるはずなのに、

 

ここのとこあまり意識せず、

 

曖昧にフローズンって伸ばしながら

 

zサウンドのみ躍起になってた。

 

なんでOKでないの?めっちゃズズズズズ震えてるのにーーー!って不思議に思ってた。

 

そう!

 

アナママがよわよわでできてなかったのはóʊのとこ。

 

クリアなóʊからつなげるズズズズズなzサウンドは、

 

 

聞こえ方が全然違いました!

 

 

というか、こちらが想像している以上に、

 

オウの口がオーバーでクリアだった!Σ(゚Д゚))

 

レッスン受けていくごとに実感してるけど、

 

仕方ないんだけど、

 

日本人はやってるつもりの口の動かし方が

 

よわよわで、

 

その音だせてないこと多いんですよねー(>_<)

 

改めて発音記号を意識して、

 

そして口はしっかり動かして!!!

 

頑張るべしですねぇ(;´∀`)

 

この日は家に帰ってfróʊznを唱えまくりましたよ( ̄▽ ̄)ノ

 

 

↑アナママのメイン学習コンテンツ!kiminiオンライン英会話10日間無料体験はコチラからどうぞ!

 

本日も最後までお読みいただきありがとうございました(*^^*)

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村